แปลไทย เป็นอีสานให้หน่อย
เรือนนอนใหญ่ จะวางด้านจั่วรับทิศตะวันออก-ตะวันตก ส่วนมากจะมีความยาว 3 ช่วงเสา เรียกว่า"เรือนสามห้อง" ใต้ถุนโล่ง ชั้นบนแบ่งออกเป็น 3 ส่วน คือ
- ห้องเปิง เป็นห้องนอนของลูกชาย มักไม่มีการกั้นห้อง
- ห้องพ่อ-แม่ อาจกั้นเป็นห้องหรือปล่อยโล่ง
- ห้องนอนลูกสาว มีประตูเข้ามีฝากั้นมิดชิด หากมีลูกเขยจะให้นอนในห้องนี้
ส่วนชั้นล่างของเรือนนอนใหญ่ อาจใช้สอยได้อีก เช่น กั้นเป็นคอกวัวควาย ฯลฯ
เกย คือบริเวณชานโล่งที่มีหลังคาคลุม เป็นพื้นที่ลดระดับลงมาจากเรือนนอนใหญ่ มักใช้เป็นที่รับ แขก หรือที่รับประทานอาหาร ส่วนของใต้ถุนจะเตี้ยกว่าปกติ อาจไว้ใช้เป็นที่เก็บฟืน
เรือนโข่ง มีลักษณะเป็นเรือนทรงจั่วเช่นเดียวกับเรือนนอนใหญ่ แต่ต่างจากเรือนแฝดตรงที่โครง สร้างของเรือนโข่งจะแยกออกจากเรือนนอนโดยสิ้นเชิง สามารถรื้อถอนออกไปปลูกใหม่ได้ โดยไม่ กระทบกระเทือนต่อเรือนนอน
เรือนไฟ (เรือนครัว) ส่วนมากจะเป็นเรือน 2 ช่วงเสา มีจั่วโปร่งเพื่อระบายควันไฟ ฝานิยมใช้ไม้ไผ่ สานลายทแยงหรือลายขัด
ชานแดด เป็นบริเวณนอกชานเชื่อมระหว่างเกยเรือนแฝดกับเรือนไฟ มีบันไดขึ้นด้านหน้าเรือน มี"ฮ้างแอ่งน้ำ" อยู่ตรงขอบของชานแดด บางเรือนที่มีบันไดขึ้นลงทางด้านหลัง จะมี "ชานมน" ลด ระดับลงไปเล็กน้อย โดยอยู่ด้านหน้าของเรือนไฟ
เรือนนอนใหญ่ จะวางด้านจั่วรับทิศตะวันออก-ตะวันตก ส่วนมากจะมีความยาว 3 ช่วงเสา เรียกว่า"เรือนสามห้อง" ใต้ถุนโล่ง ชั้นบนแบ่งออกเป็น 3 ส่วน คือ
"เฮียนนอนใหญ่ สิวางทางจั่วฮับทิศตะเว็นออก-ตะเว็นตก ส่วนหลานสิมีควมยาวสามซ่วงเสา เอิ้นว่า "เฮียนสามห้อง" ใต้ล่างโล่ง ชั้นเทิงแบบออกเป็นสามส่วนคือ "
ห้องเปิง เป็นห้องนอนของลูกชาย มักไม่มีการกั้นห้อง
"ห้องเปิด เป็นห้องนอนของลูกซาย ส่วนหลายบ่มีการกั้นห้อง"
ห้องพ่อ-แม่ อาจกั้นเป็นห้องหรือปล่อยโล่ง
"ห้องพ่อ - ห้องแม่ อาจสิหั้นเป็นห้องหรือปล่อยโล่ง"
ห้องนอนลูกสาว มีประตูเข้ามีฝากั้นมิดชิด หากมีลูกเขยจะให้นอนในห้องนี้
"ห้องนอนลูกสาว มีผักกะตูกั้นให้มิดชิด ครั่นมีลูกเขยสิให้นอนในห้องนี่"
ส่วนชั้นล่างของเรือนนอนใหญ่ อาจใช้สอยได้อีก เช่น กั้นเป็นคอกวัวควาย ฯลฯ
"ส่วนซั่นใต้ล่างของเฮียนนอนส่วนหลาย สิใช้สอยได้อีก เช่น กั้นเป็นคอกงัว คอกควย"
เดี๋ยวมาแปลให้ต่อนะครับ
กรุณาเข้าสู่ระบบก่อนแสดงความคิดเห็น