ภาษาอีสานหมวด "ห" 81 - 90 จาก 1363

  • หวาง
    แปลว่า : คลาย ถอน ทุเลา ไข้ทุเลา เรียก ไข้หวาง.
  • หวางใจ
    แปลว่า : ปลอดโปร่งใจ.
  • หวางเวียก
    แปลว่า : ว่างงาน.
  • หว่างเว
    แปลว่า : พะวักพะวน พะว้าพะวัง ห่วงหน้าห่วงหลัง เรียก หว่างเว วั่งเว ก็ว่า อย่างว่า พี่ก็อดบ่ได้ใจสลั้งวั่งเว (บ.).
  • เหนี่ยน
    แปลว่า : ชื่ออาหารโอชาของชาวอีสานชนิดหนึ่ง คือต้มมะเขือแล้วเอามาตำผสมปลาแดก หมากพริก ผักบั่ว หัวเทียม เรียก เหนี่ยนหมากเขือ แซบหลาย.
  • แหล้
    แปลว่า : คนที่มีรูปร่างคล้ำ เรียก คนแหล้ อย่างว่า แฮ่งผู้ฮ้ายแฮ่งตื่มตดเหม็น แฮ่งดำแฮ่งติดตื่มลายทังแหล้ แฮ่งทุกข์แฮ่งอยากทังยากทังจน แฮ่งวนแฮ่งเวียนบ่มีทางไว้ (กลอน).
  • แหล
    แปลว่า : โคกหรือดงที่มีต้นไม้เล้กๆ เต็มไปด้วยหินกรวด ปลูกอะไรไม่ขึ้น เรียก โคกแหล ป่าแหล ดงแหล.
  • แหล้
    แปลว่า : การเทศน์ทำนองหนึ่งสำหรับให้ศีลให้พรแก่ผู้ที่มาทำบุญ เพื่อให้เกิดศรัทธาปสาทะมีความเชื่อ และความเลื่อมใสในพระพุทธศาสนายิ่งขึ้น เรียก เทศน์แหล้.
  • แหล้
    แปลว่า : สีฟ้า สีคล้ำ สีฟ้า เรียก สีแหล้ อย่างว่า เห็นแต่เมฆแหล้แหล้แลแล้วชั่วตา (กา) ผิวออกแหล้ขาวหมุ่ยนวลสี เป็นดั่งหงส์คำเขาข่าวมา จริงแท้ รัศมีเหลื้อมพระกายกองดูเฮื่อ ผัดแต่ค้ายระรังฟ้าเท่าดิน (ฮุ่ง).
  • เหิบ
    แปลว่า : ระแหง พื้นดินที่มีรอยแตกจากกัน เรียก ดินแตกเหิบ ดินแตกเขิบ ก็ว่า.