ภาษาอีสานหมวด "ว" 241 - 250 จาก 408
-
เว่าใหญ่
แปลว่า : คุยโม้โอ้อวด -
เว่าจบเจีย
แปลว่า : พูดด้วยน้ำเสียงจริงจัง, พูดแบบจริงจัง -
ว่าซั่น
แปลว่า : ว่าอย่างนั้น, ประมาณนั้น, ตามที่ได้กล่าวมานี้, ว่ากันว่าอย่างนั้นใช้พูดต่อท้ายประโยคบอกเล่า มักใช้กับการเล่าเรื่องที่ฟังจากคนอื่นมา หรือใช้กับการยกประโยคของคนอื่นมาพูดอีกทีคำว่า วะซั่น, ว่าซั่น, วะซ่าน, ว่าซ่าน จริง ๆ แล้ว มาจากคำว่า ว่าจังซั่น ซึ่งแปลว่า ว่ากันมาอย่างนั้น ว่าอย่างนั้น ว่าเช่นนั้นปัจจบันถูกใช้ร่วมกับภาษาไทยกลาง มีความหมายว่า เป็นคำสร้อยต่อท้ายประโยค แสดงความรู้สึกผิดคาดหรือผิดหวังเล็กน้อย เช่น "แฟนเพิ่งบอกเลิก เพราะเขาบอกว่าเราดีเกินไป ว่าซั่น" -
วะซั่น
แปลว่า : ว่าอย่างนั้น, ประมาณนั้น, ตามที่ได้กล่าวมานี้, ว่ากันว่าอย่างนั้นใช้พูดต่อท้ายประโยคบอกเล่า มักใช้กับการเล่าเรื่องที่ฟังจากคนอื่นมา หรือใช้กับการยกประโยคของคนอื่นมาพูดอีกทีคำว่า วะซั่น, ว่าซั่น, วะซ่าน, ว่าซ่าน จริง ๆ แล้ว มาจากคำว่า ว่าจังซั่น ซึ่งแปลว่า ว่ากันมาอย่างนั้น ว่าอย่างนั้น ว่าเช่นนั้นปัจจบันถูกใช้ร่วมกับภาษาไทยกลาง มีความหมายว่า เป็นคำสร้อยต่อท้ายประโยค แสดงความรู้สึกผิดคาดหรือผิดหวังเล็กน้อย เช่น "แฟนเพิ่งบอกเลิก เพราะเขาบอกว่าเราดีเกินไป วะซั่น" -
เว้าบ่ฮู่ควม
แปลว่า : พูดไม่รู้เรื่อง บอกอะไรก็ไม่เชื่อฟัง ฝ่าฝืนคำสั่ง ไม่เข้าใจรึไงพูดไปแล้ว พูดยังไม่ขาดคำ -
ว่าสั้น
แปลว่า : ว่างั้น -
วังเหิง
แปลว่า : เมื่อไร, ตอนไหน, ตั้งแต่เมื่อไร, ตั้งแต่ตอนไหน -
วังกี้
แปลว่า : เวลาสักพัก สักครู่ ใช้กับเวลา ตะกี้ มาวังกี้ ไปวังกี้ วังหั่น -
เว้าแวะๆ
แปลว่า : พูดฉอดๆ -
เว้าเป็น
แปลว่า : ช่างพูด ช่างเจรจา พูดเก่ง พูดไปเรื่อย