ภาษาอีสานมาใหม่ 7548 - 7557 จาก 17431

  • หลิง
    แปลว่า : เล็ง แลดู แลดู เรียก หลิง อย่างว่า หลิงดูก้ำบูฮาณเฮียงครอบ กันนั้น พันธมิ่งข้าขานเบื้องฝ่ายใด นั้นเด (สังข์) หลิงล่ำไม้ไพรกว้างย่านยาว (กาไก) ออระแนกเนื้อเจืองยี่หลิงแล หลายนางเจียระจากโดยดอมเจ้า เททะลายเนื้อนัวระสีเฉลียวคาดพ่องเฮ่งขึ้นขี่ช้างทังพ่องเฮ่งหัว (ฮุ่ง).
  • หลำ
    แปลว่า : ซ้ำแล้วซ้ำอีก เช่นกินแล้วกินอีก เรียก กินสองหลำสามหลำ พูดแล้วพูดอีก เรียก เว้าสองหลำสามหลำ.
  • หล่าหล้ม
    แปลว่า : กระสัน รัญจวน อย่างว่า จิตหล่าหล้มเซือบซว่านถือทวง กลอยใจแถลงเล้าโลมพระองค์อ้วน เชิญแห่งทังปวงน้องกินรีนางนาฏ ลงพ่างพื้นดอมข้อยแค่ไพรแด่ถ้อน (สังข์).
  • หล่าหลง
    แปลว่า : หลงจนลืมตัว เรียก หล่าหลง อย่างว่า เทื่อนี้พ่อเบิกเว้นเวียงใหญ่พลอยผาง นี้แล้ว พงศ์พันธุ์เดียวเปล่าปุนแปนข้าง วันคืนฮู้เสียงชะนีฮ้องฮ่ำ ขวัญอ่อนแก้วกำพร้ายาย้านหล่าหลง แด่เนอ (สังข์) อย่าเบียดถ้อยฮีลอบเตียนตน ท่านนั้น ภูธรเห็นหน่ายโฉมเสียเศร้า อย่าได้มัวเมาด้วยอาเสลียนสมแพ่ง ลืมที่ฮู้เป็นเจ้าหล่าหลง (ฮุ่ง).
  • หล่าว
    แปลว่า : ระเนระนาด ระกะ ระคะ ต้นไม้ล้มระเนระนาด เรียก ไม้ล้มหล่าว ล่าว ก็ว่า อย่างว่า หลิงเห็นไม้หล่าวล้มเลียนฮ่อมเขาฮอม พุ้นเยอ ภูธรลัดเลียบพะนอมนำน้อง เห็นผากว้างเขาคำค้อยค่ำ ดอยนั้นอินทร์แต่งตั้งเขาเฮื้องฮุ่งเฮือง (สังข์).
  • หลาว
    แปลว่า : ลำไม้ไผ่ที่เสี้ยมให้แหลมทั้งกกและปลาย สำหรับหาบฟ่อนข้าวมาไว้ในลาน เรียก ไม้คันหลาว.
  • หลายเติบ
    แปลว่า : มากโข ของที่เก่ามากจนไม่อาจจะนับจะประมาณได้ คือไม่สามารถบอกจำนวนที่แน่นอนได้ เรียก หลายเติบ.
  • หล้าย
    แปลว่า : คนขาเป๋เดินปัดไปปัดมา เรียก คนขาหล้าย.
  • หล่าย
    แปลว่า : โกหก พูดเท็จ พูดปด คนพูดปด เรียก เว้าหล่าย กลับก่ายล่ายความ ก็ว่า.
  • หลาย
    แปลว่า : มาก ของมีจำนวนมาก มากจำนวนสิบๆ เรียก หลายสิบ จำนวนร้อยๆ เรียก หลายร้อย จำนวนพันๆ เรียก หลายพัน