ภาษาอีสานทั้งหมด 9651 - 9660 จาก 17431

  • หน่ายหนี
    แปลว่า : หนีไปเพราะทนไม่ไหว เรียก หน่ายหนี อย่างว่า นางคราญค้นเอาลูกทังฮวย ฮองตองทึงห่อโยนยอไห้ เทืองทวายอุ้มเอาเมือเมืองเก่า แม่บ่เลี้ยงบายถิ้มหน่ายหนี (สังข์).
  • หน่ายแหนง
    แปลว่า : ระอาเพราะหมางใจ แคลงใจ แหนงหน่าย ก็ว่า อย่างว่า เจ้ากูเป็นยากไฮ้มาเพิ่งเมืองสู นั่นเด ชาติที่เป็นนางตวยอย่ามาซาข้า ตูนี้คนฮีตฮ้ายชิงเอาผัวเพื่อน แม้นว่าคนฮ้อยชั้นตายแล้วบ่แหนง (ฮุ่ง).
  • หนาวใจ
    แปลว่า : สะท้านใจ เยือกเย็นใจ คร้ามเกรงภัย กลัว.
  • หน่าง
    แปลว่า : อวน ข่าย รั้ว คู ข่ายที่สานด้วยเชือกปอป่านเป็นตาๆ เพื่อดักสัตว์ป่า เรียก หน่าง อย่างว่า ทำให้เป็นหน่างล้อมระวังม้าแว่เวียน (กา).
  • หนาด
    แปลว่า : ชื่อพรรณไม้ชนิดหนึ่ง ใบใหญ่เป็นขน มีกลิ่นฉุน เหม็น ใช้ทำยาต้มแก้วิงเวียนได้ เรียก ใบหนาด.
  • หนาน
    แปลว่า : แปลงดิน แปลงดินสำหรับปลูกผัก ยกพื้นเป็นร่อง เรียก หนาน มีชื่อตามผักที่ปลูก เช่น ปลูกผักบั่ว เรียก หนานผักบั่ว ปลูกผักเทียม เรียก หนานผักเทียม ปลูกผักกาด เรียก หนานผักกาด ปลูกผักชี เรียก หนานผักชี.
  • หนาน
    แปลว่า : เรียกคนที่สึกจากเพศภิกษุว่า หนานนั่น หนานนี่.
  • หนามคอง
    แปลว่า : ตะครอง ชื่อพรรณไม้เถาชนิดหนึ่ง ลำต้นและกิ่งเป็นหนาม ใบและผลคล้ายพุทรา เรียก หนามคอง หนามคอม ก็ว่า.
  • หนามแท่ง
    แปลว่า : ชื่อพรรณไม้ชนิดหนึ่ง ลำต้นและกิ่งมีหนามยาว ผลกลม ใช้ซักผ้าแทนสบู่ได้ ต้นใช้ทำยาแก้เลือด และทำหวีหวีผมได้ เรียก หนามแท่ง.
  • หนามพรม
    แปลว่า : ชื่อพรรณไม้ชนิดหนึ่ง มีหนาม เรียก หนามพรม.