ภาษาอีสานมาใหม่ 5683 - 5692 จาก 17431

  • เจ้าของ
    แปลว่า : ตัวเอง สรรพนามบุรุษที่ 2 ที่กำลังพูดด้วย
  • เจ้าของ
    แปลว่า : ตัวเอง สรรพนามบุรุษที่ 1 ซึ่งก็คือผู้กำลังพูด
  • ได๋
    แปลว่า : ไหน อะไร สิ่งใด
  • บ่
    แปลว่า : หรือเปล่า หรือไม่ ใช้ต่อท้ายเพื่อเป็นประโยคคำถาม
  • สายมิ่ง
    แปลว่า : คู่ครองที่เคยอยู่กินกันมาหลายภพหลายชาติ, บุพเพสันนิวาส, เนื้อคู่ สายแนน ก็เรียก คู่ครองที่เคยอยู่กินกันมาหลายภพหลายชาติ หรือที่โบราณเรียกว่าบุพเพสันนิวาสนั้น เรียก กกแนน กกมิ่ง กกแนน สายมิ่ง สายแนน ก็เรียก อย่างว่า อันหนึ่งกกแนนเจ้าขูลูบาบ่าวทังอ่อนน้อยยังเกี้ยวกอดกันบ่เด (ขูลู)
  • กกมิ่ง
    แปลว่า : คู่ครองที่เคยอยู่กินกันมาหลายภพหลายชาติ, บุพเพสันนิวาส, เนื้อคู่ สายแนน ก็เรียก คู่ครองที่เคยอยู่กินกันมาหลายภพหลายชาติ หรือที่โบราณเรียกว่าบุพเพสันนิวาสนั้น เรียก กกแนน กกมิ่ง กกแนน สายมิ่ง สายแนน ก็เรียก อย่างว่า อันหนึ่งกกแนนเจ้าขูลูบาบ่าวทังอ่อนน้อยยังเกี้ยวกอดกันบ่เด (ขูลู)
  • คู่คอง
    แปลว่า : คู่ที่รอคอยกันตลอดไป เกิดจากคำ 2 คำ คือคำว่า คู่ แปลว่า คนสองคน และคำว่า คอง แปลว่า รอ หรือ รอคอย ดังนั้นคำว่า คู่คอง จึงมีความหมายว่า คู่รักที่รอคอยกันตลอดไป  ดูเพิ่มเติม คอง
  • เสี่ยง
    แปลว่า : ซ่อน หลบซ่อน
  • น้ำแข็งไส
    แปลว่า : ของหวานที่เอาน้ำแข็งก้อนมาขูดบนอุปกรณ์เฉพาะให้ออกมาเป็นเกล็ด แล้วราดด้วยน้ำหวานและนมข้นหวาน อาจจะมีขนมปังหั่นชิ้นพอคำ ลูกชิด ใส่ลงไปด้วย น้ำแข็งไส เป็นภาษาอีสาน ซึ่งคำว่า ไส แปลว่า ผลัก ดัน ไปข้างหน้า ซึ่งก็คือลักษณะการขูดให้น้ำแข็งเป็นเกล็ด คนส่วนใหญ่มักจะเขียนผิดเป็น น้ำแข็งใส ซึ่งที่ถูกต้องจะต้องเขียนว่า น้ำแข็งไส
  • ซุกแอว
    แปลว่า : เป็นแม่สื่อพ่อสื่อให้คนสองคนรักกัน กระทำบางสิ่งบางอย่างที่ทำให้คนสองคนได้พบเจอกันหรือได้รักกัน