ภาษาอีสานทั้งหมด 10791 - 10800 จาก 17431

  • ซวดซวด
    แปลว่า : การปรบมือและโห่ร้อง เพื่อแสดงความยินดีหรือดีใจ คล้ายกับคำว่า ไชโย ไชโย ไชโย
  • เอื้อม
    แปลว่า : โอบกอด อย่างว่า บัดนี้จักกล่าวเถิงภูชัยท้าวเสวยราชเป็งจาล ก่อนแล้ว ฟังยินนนตรีประดับกล่อมซอซุงไค้ ภูมีช้อนชมเชยเอื้อมอุ่น พระก็ไสยาสน์ยั้งยามน้อยหนึ่งฝัน (สังข์) พระกายาส้วยสวานคอเอื้อมอุ่น ฮักแต่ใต้แผ่นหล้ารือเพี้ยงพร่ำเสมอ อุ่นเลย (สังข์). เรอ อาการที่ลมในกระเพาะพุ่งออกมาทางปาก เรียก เอื้อม เช่น กินข้าวแล้วเอื้อมอ้ากอ้าก เอี้ยม ก็ว่า.
  • เอือเลือ
    แปลว่า : เรียกอาการนอนของคนเจ้าเนื้อเจ้าหนัง ว่า นอนเอือเลือ ถ้าคนจ่อย คนผอม ว่า นอนแอแล.
  • แอ้
    แปลว่า : ถุงลมของปลา เรียก แอ้ปลา.
  • แอ้
    แปลว่า : ชื่อปี่ขนาดเล็กชนิดหนึ่ง เรียก ปี่แอ้ อย่างว่า แคนขลุ่ยแอ้ตีพ้องพ่องพิณ (ผาแดง).
  • แอ้
    แปลว่า : คนที่รับใช้ติดสอยห้อยตามนายไป เรียก ลูกแอ้ ลูกน้อง ก็ว่า.
  • แอก
    แปลว่า : ไม้ที่วางขวางบนคอของควายในเวลาลากไถ เรียก แอก แอกน้อย ก็ว่า อย่างว่า บุญหัวได้ขามะเฮ็งชิแบกแล่น หน้าแค่งเป็นแอกน้อยชิเอาไม้สอดคอน (ผญา).
  • แอกไค้
    แปลว่า : ชื่อหญิงในวรรณคดีอีสาน เรื่อง ขุนทึง กล่าวว่านางแอกไค้เป็นเมียของขุนเทือง นางแอกไค้มีลูกคนหนึ่งชื่อขุนทึง ขุนทึงได้นางนีเป็นภรรยา นางนีกล่อมลูกว่าดังนี้ นอนสาหล้าอำคาแม่ชิกล่อม นางจันดานาฏน้อยนอนแล้วอย่าแอ่ววอน นอนสาหล้านอนป่าพงไพร ขุนทึงเป็นพ่อเจ้าจำไว้อย่าลืม นางแอกไค้เป็นย่าของเฮา กับทังขุนเทืองพระปู้เฮาจำไว้ แม่ชิลีลาเข้าหามันมาสู่ ขอให้ลูกอ่อนน้อยนอนแล้วอย่าแอ่ววอน นอนสาหล้าสายใจลูกแม่ กรรมหากมาผ่าม้างไกลข้างพ่อรัสสี นางก็ฝากลูกไว้กับพี่ขึนทึง ขอให้ไกวกุมารอยู่คองนางน้อง นางชิลีลาเข้าหามันมาสู่ ให้เจ้าไกวลูกน้อยนอนถ้าอยู่ดง แม่ชิเข้าป่าไม้หาหมู่กลอยมัน แม่ชิเอามาหาอย่าชิวอนเด้อเจ้า คันแม่นบุตตาน้อยของเฮานอนตื่น ขอให้พระแผ่นพื้นไกวน้องอย่าวาง (ขุนทึง).
  • แอกน่องทบ
    แปลว่า : ขาพับ เรียก แอกน่องทบ แอกน่องทก ก็ว่า.
  • แอ่ง
    แปลว่า : โอ่ง โอ่งสำหรับใส่น้ำกิน น้ำอาบ เรียก แอ่งน้ำ อุแอ่งน้ำ ก็ว่า.