ภาษาอีสานหมวด "ห" 521 - 530 จาก 1363

  • หว้าย
    แปลว่า : ว่าย ข้าม ข้ามป่าดงพงไพร เรียก หว้าย อย่างว่า นางก็ผัดผาดถ้อยแปสั่งบัวทอง มึงเยียะไขคำเมืองกล่าวกลอนเถิงเถ้า บัดนี้บุญกองเจ้าขาชายใช้กล่าว ชวนลูกหว้ายป่าไม้ไปเฮ้าฮ่มผา (ฮุ่ง) หว้ายป่าคู้ไกลน้องไอ่คำ (ผาแดง) สายนามน้อยคนิงตรอมตามแม่ เฮาก็หว้ายหว่างไม้มานี้เพื่อใผ แม่เอย (สังข์).
  • หวิด
    แปลว่า : เลยไป ผ่านไป พ้นไป อย่างว่า หนีบ่ม้ม ก้มบ่หวิด (ภาษิต) วิดน้ำรดกล้า เรียก หวิดน้ำใส่กล้า วิดน้ำอาบ เรียก หวิดน้ำอาบ ถึงพอดี เรียก พอจุหวิด พอจุหวิดจุหว่าง ก็ว่า เช่นทำนาได้เข้ากินพอถึงปี.
  • หวี
    แปลว่า : สิ่งที่ทำเป็นซี่ๆ ใช้สางผมและเส้นด้าย เรียก หวี อย่างว่า ผมบ่หวีป้องชิเป็นฮังนกเป็ดป่อง (บ.).
  • หวึ้นหวึ้น
    แปลว่า : เสียงดังอย่างนั้น เสียงลมพัดใบไม้ดังหวึ้นหวึ้น.
  • หอ
    แปลว่า : ชื่อนกชนิดหนึ่ง ตัวใหญ่บินสูง เรียก นกหอ นกเหาะ ก็ว่า อย่างว่า ยอมนกหอยอคอจ่อด่อ ยอมนกเค้าตีนปุ้มหากชิหยุม (ภาษิต).
  • หอคำ
    แปลว่า : เรือนประทับของพระมหากษัตริย์ เรียก หอคำ อย่างว่า แม่ก็อุ้มกอดน้อยขึ้นสู่หอคำ (ขุนทึง).
  • หอช่อฟ้า
    แปลว่า : พระราชมณเทียรที่มีช่อฟ้าเรียก หอช่อฟ้า อย่างว่า แล้วถ่ายผ้าเสด็จฮอดเฮือนขวาง พลตามประดับคั่งเกยเลียนล้อม วันนั้นพันตาใช้กาเดินบอกข่าว จับอยู่หอช่อฟ้าเวียนเว้าเล่าลา (สังข์).
  • หอแต่ง
    แปลว่า : หอพระราชพิธี เกี่ยวกับหอที่เจ้าเมืองจะทำพิธีมงคลเกี่ยวกับบ้านเมือง อย่างว่า มีทังสนามหลวงกว้างหอชัยหอแต่ง (ขุนทึง).
  • หอผาสาท
    แปลว่า : เรือนที่มีหลังคาเป็นยอดแหลม ซึ่งเป็นที่ประทับของพระราชามหากษัตริย์ เรียก หอผาสาท.
  • หอลาย
    แปลว่า : หอประทับพระราชินี เรียก หอลาย อย่างว่า เดือนสี่เสี้ยงใสสะอาดปลงหงาย บาก็เต็งคำควรสั่งคอนแควนแจ้ง มึงเยียะไปเถิงเจ้าหอลายง้อมม่วน นั้นเนอ บัดนี้น้องอยู่แล้งลืมเข้าห่างเพลา ว่าเนอ (ฮุ่ง).