ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 2211 - 2220 จาก 2286

คำว่า สายแนน
มหาปรีชา พิณทอง ปราชญ์อีสาน อธิบายไว้ในสารานุกรมภาษาอีสาน-ไทย-อังกฤษ (พิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. 2532 หน้า 451) ว่า . . . แนน น. คู่ครอง อย่างว่า อันที่แนนปุนป้อง บูฮาน นำน้าวจ่อง (กา) ฮู้ว่าแนนนำเกี้ยวกันลงมาเกิดนั้นรือ (สังข์) ดูแนนน้องยังสมสวรรค์มิ่ง แนนเพื่อนบ้างหลายแท้โทษมี (ฮุ่ง). Spouse
คำว่า สายแนน
“สายแนน” ภาษาในวรรณคดีจากตำนานรัก ขูลูนางอั้ว ในตอนที่ว่า.. “เมื่อจนหนทางมารดาท้าวขูลูจึงอ้อนวอนขอให้ทำพิธีเสี่ยงสายแนน (แนน หมายถึงรกห่อหุ้มทารกแรกเกิด) ว่าเป็นเนื้อคู่กันหรือไม่ ผลการเสี่ยงทายว่า สายแนนของทั้งสองคนนั้นเกี่ยวพันกันดีอยู่ในตอนต้น แต่ตอนปลายยอดด้วนและแยกออกจากกัน ซึ่งแสดงว่าเป็นเนื้อคู่กันแต่จะอยู่กันไม่ยืดยาว ต้องพลัดพรากจากกันในที่สุด โดยบอกว่าทั้งสองต้องตายจากกัน ฝ่ายท้าวขูลูจึงจำใจยกทัพกลับเมือง”
คำว่า สะแตก

สะแตกเข้าไปเหล้านั่นน่ะ ยามได๋สิเซากิน แปลว่า แดกเข้าไปอีกเหล้าน่ะ เมื่อไหร่จะเลิกกิน

คำว่า กะยังว่า

กะยังว่าคือบ่เซือกัน แปลว่า ก็นั่นน่ะสิทำไมไม่เชื่อกันบ้างเลย
 

คำว่า สวบ

อย่ากินสวบหลาย แปลว่า อย่ากินมูมมาม

คำว่า เอ่อ

เหลียวเบิ่งเพิ่ลเอ่อแฮงหลาย

คำว่า โสเหล่

อย่าพากันมัวแต่โสเหล่

คำว่า จาร

จารเหลิม ไปไสมา

คำว่า โพน

ไปนอนเวิ่นอยู่โพนแต้

คำว่า ป่วง

เจ่าคือสิมาป่วงแท้