ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 411 - 420 จาก 2286

คำว่า โดน

เหมือนกับคำว่า ดน แปลว่า นาน เช่น

มาอยู่นี่โดนยัง แปลว่า มาอยู่นานหรือยัง

โดนๆเทื่อ แปลว่า นานๆครั้ง

เป็นต้น

ถ่าโดน = รอนาน

คำว่า ต่าวมา

เช่น ยามใด๋น้อ เจ้าสิต่าวคืนมาหาอ้าย

แปลว่า ตอนไหนหนอ น้องจะกลับคืนมาหาพี่

คำว่า บ่

บ่จำแน่บ่ แปลว่า ไม่จำเลยหรือ, จำไม่ได้เลยหรือ

บ่แม่น แปลว่า ไม่ใช่

บ่ได้ดอก แปลว่า ไม่ได้หรอก 

คำว่าบ่ ถ้าไปอยู่หลังคำกริยา จะแปลว่า ไหม หรือ รึป่าว กลายเป็นประโยคคำถาม เช่น

ได้บ่ แปลว่า ได้ไหม ได้รึป่าว

เมื่อยบ่ แปลว่า เหนื่อยไหม เหนื่อยหรือป่าว 

คำว่า แตกม้าง

หมาแมวเฮ็ดจานแตกม้างเบิด แปลว่า หมาแมวมาทำจานแตกเสียหายหมด

คำว่า ถะแม้

เช่น เจ้ากะไปหาเพิ่นถะแม้  แปลว่า  คุณก็ไปหาเขาหน่อยสิ

คำว่า แนวใด๋

จั๊กหว่าเป็นแนวใด๋  แปลว่า  ไม่รู้ว่าเป็นแบบไหน

คำว่า ไผ

เกิดกับไผมันบ่สำคัญ แปลว่า เกิดกับใครก็ไม่สำคัญ

คำว่าฮักเกิดขึ้นที่ใด เกิดกับไผมันบ่สำคัญ แปลว่า คำว่ารักเกิดขึ้นที่ใด เกิดกับใครก็ไม่สำคัญ 

ไผ๋หนั่น แปลว่า ใครนั่น

คำว่า ลูกหล้า

ข่อยมีลูกสองคน ลูกกกเป็นผู้ญิง ลูกหล่าเป็นผู้ชาย  แปลว่า  ฉันมีลูกสองคน คนโตเป็นผู้หญิง คนเล็กเป็นผู้ชาย

คำว่า ลื่นความ

เป็นเด็กเป็นเล็กอย่าลืนความหลาย  แปลว่า  เป็นเด็กเป็นเล็กอย่าดื้อรั้นไม่เชื่อฟัง

คำว่า ลื่นความ ภาษาอีสานจะออกเสียงว่า ลืนควม

คำว่า ยู้

รถข่อยสตาร์ทบ่ติดมายู้ซอยแหน่  แปลว่า  รถฉันสตาร์ทไม่ติด มาเข็นช่วยหน่อย