ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 1041 - 1050 จาก 2286

คำว่า ปั้นหำตาก

ผู้บ่าวหล่อหลายจนว่าได้ปั้นหำตาก แปลว่า ชายหนุ่มหน้าตาดีมากจนมีผู้หญิงเข้าหามากมาย

คำว่า หัวขวน

ไปหัวขวนเพิ่นเฮ็ดหยัง แปลว่า ไปหัวเราะเขาทำไม

คำว่า ตาแซบ

คำว่า ตาแซบ เป็นคำที่เพี้ยนมาจากคำเต็มก็คือ เป็นตาแซบ ที่แปลว่า น่ากิน ท่าทางจะอร่อย เมื่อพูดเร็ว ๆ จะสั้นลงเหลือแค่ ตาแซบ  ซึ่งทั้งสองคำมีความหมายเหมือน

คำว่า ตาฮัก

ตาฮัก มาจากคำว่า เป็นตาฮัก เมื่อพูดเร็ว ๆ จึงเหลือแค่คำว่า ตาฮัก

ดูเพิ่มเติมคำว่า "เป็นตาฮัก (น่ารัก)"

คำว่า ข้าวสวย

ได้หยังกินสวยน้อ แม่ใหญ่ แปลว่า ได้อะไรกินมื้อเที่ยงหนอคุณยาย

คำว่า ส่าง

ไปไฮไปนาหากินน้ำในส่าง แปลว่า ไปไร่ไปนาหากินน้ำในบ่อ

คำว่า บักปอบ

สิไปไสกะไป บักปอบ แปลว่า จะไปไหนก็ไปเลยนะ ไอ้ห่า

คำว่า เป็นตาฮัก

คือเป็นตาฮักแท้ แปลว่า ทำไมถึงได้น่ารักอย่างนี้

ผู้สาวบ้านใด๋น้อ คือเป็นตาฮักแท้ แปลว่า สาวบ้านไหน ช่างดูน่ารักเสียจริงๆ

อ้ายฮักเจ้า ย้อนว่าเจ้าเป็นตาฮัก แปลว่า พี่รักน้อง เพราะว่าน้องน่ารัก

เป็นตาฮักกะด้อ เจ็บเป็นบ่น้อคนดี แปลว่า คนน่ารักขนาดนี้ จะอกหักเป็นอยู่หรอคนดี

เจ้าเป็นตาฮักหลายอีหลี แปลว่า เธอน่ารักมากจริง ๆ

คำว่า เหน็ก

อย่าเหน็กๆ ข่อยเจ็บ แปลว่า อย่าทับๆ ฉันเจ็บ

คำว่า จือลือ

บางครั้งอาจจะเขียนว่า จื่อลื่อ, จื่อหลื่ ก็ได้