ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 1041 - 1050 จาก 2286
คำว่า ตาแซบ
คำว่า ตาแซบ เป็นคำที่เพี้ยนมาจากคำเต็มก็คือ เป็นตาแซบ ที่แปลว่า น่ากิน ท่าทางจะอร่อย เมื่อพูดเร็ว ๆ จะสั้นลงเหลือแค่ ตาแซบ ซึ่งทั้งสองคำมีความหมายเหมือน
คำว่า ตาฮัก
ตาฮัก มาจากคำว่า เป็นตาฮัก เมื่อพูดเร็ว ๆ จึงเหลือแค่คำว่า ตาฮัก
ดูเพิ่มเติมคำว่า "เป็นตาฮัก (น่ารัก)"
คำว่า เป็นตาฮัก
คือเป็นตาฮักแท้ แปลว่า ทำไมถึงได้น่ารักอย่างนี้
ผู้สาวบ้านใด๋น้อ คือเป็นตาฮักแท้ แปลว่า สาวบ้านไหน ช่างดูน่ารักเสียจริงๆ
อ้ายฮักเจ้า ย้อนว่าเจ้าเป็นตาฮัก แปลว่า พี่รักน้อง เพราะว่าน้องน่ารัก
เป็นตาฮักกะด้อ เจ็บเป็นบ่น้อคนดี แปลว่า คนน่ารักขนาดนี้ จะอกหักเป็นอยู่หรอคนดี
เจ้าเป็นตาฮักหลายอีหลี แปลว่า เธอน่ารักมากจริง ๆ