ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 941 - 950 จาก 2286

คำว่า ไฉน

อย่างว่า คอนก็ฮับพากจ์ถ้อยแถวถี่แถมคดี นงแพงกูอย่าไถนทางนั้น บาศรีเจ้าเจืองลุนแล้วเลิก ขึ้นขี่ม้าเดินดั้นดุ่งทาง (ฮุ่ง).

คำว่า ฮน

ฝูงบ่าวย้องพวงเพธมาลา ตาไซซอนเสียดสาวสงวนชู้จอมเมืองเจ้าใจฮนฮักไพร่ สนุกอยู่หลิ้นไพรกว้างม่วนระงม (สังข์) เค็งเค็งฮ้อนฮนตายเต็มแผ่น (กาไก). (ผญาอีสาน)

เจ้าเป็นอีหยังคือย่างฮนไปฮนมาแถะ แปลว่า คุณเป็นอะไรทำไม่กระวนกระวายเดินไปเดินมา 

คำว่า ยินสะออน

ซาบซึ้ง ตรึงใจ อย่างว่า ยินแม่นแม้งสะออนไท้ชอบพระทัย (สังข์).

คำว่า หล่อ

หล่อแฮง แปลว่า หล่อมาก

คำว่า โหล่

แลนได้ที่โหล่ แปลว่า วิ่งเข้าเส้นชัยคนสุดท้าย

สอบได้ที่โหล่ แปลว่า สอบได้คะแนนอันดับสุดท้าย

ย่างนำโหล่ แปลว่า เดินตามมาเป็นคนสุดท้าย

คำว่า หัวเถิก

บักเฒ่าหัวเถิก = ไอ้แก่หัวล้าน

คำว่า แดงจืงคืง

มื้อนี้มีกบกินเดียน อีเกิ้งแดงจืงคืง แปลว่า วันนี้มีปรากฏการณ์จันทรุปราคา พระจันทร์สีแดง

คำว่า แม่นสิ

แม่นสิเป็นหยังกะซาง แปลว่า ถึงแม้จะเป็นยังไงก็ช่าง ก็ตามที

คำว่า ฉิ๋ว

ขิว หรือ ฉิ๋ว นอกจากจะเป็นลักษณะของกลิ่นที่ไม่พึงประสงค์แล้ว อีกนัยหนึ่ง ขิว หรือ ฉิ๋ว แปลว่า หมั่นไส้ เช่น
"บักเสื้อลายๆ เต้นเยาะๆแยะๆอยู่หน้าฮ้านหมอลำ คือเป็นตาซังแท้วะ กูจั่งแม่น "ฉิ๋ว" บักห่านี่หลายแท้" แปลว่า ไอ้คนที่ใส่เสื้อลายที่เต้นอยูหน้าเวทีหมอลำนั่น มันช่างเคืองหูเคืองตาจริงๆ ฉันชักจะ "หมั่นไส้" มันแล้วจริงๆ....


ไผเผาหยัง คือขีวแท้ 
แปลว่า ใครเผา ทำไมเหม็นฉุนจัง 
คำว่า ขีว บางทีก็ใช้ในกรณีที่มีความรู้สึกไม่พอใจหรือรังเกียจ เช่น 
เฮาขีวหมอนี้หลาย แปลว่า ฉันไม่ค่อยชอบหมอนี่เลยว่ะ 

คำว่า เขียดกะตู่

ข่อยไปก้านกบ ฮอดบ่พ้อกบ พ้อแต่ขี้กะตู่

หมายถึง

ไปส่องกบ ไม่เจอกบ เจอแต่คางคก

อ้ายเขียว : บักอ่างๆ มาเบิ่งเร็ว คันคาก โตใหญ่ คักแท้เว้ยย

คำแปล

พี่เขียว : ไอ้อ่างๆ มาดูเร็ว คางคกตัวใหญ่จริงๆ