ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 961 - 970 จาก 2286
ได้แต่แนมเบิ่ง . แปลว่า ได้แค่มองดู
ผู้ฮ้ายคืออ้ายได้แค่ "แนมเบิ่ง" ถ่อนหละคำแพงเอ๊ย . แปลว่า ขี้เหร่เหมือนพี่คงได้แต่แอบมอง
มันคือเป็บเจ็บๆหน้าอกแสบบักหูกแท้น้อบาดหนิ แปลว่า รู้สึกอาการเจ็บหน้าอก เหมือนกรดไหลย้อน
กะญอน! ตำบักหุ่งครกนี้เป็นหยังคือบ่แซ่บ เป็นย้อนบ่ได้ใส่ปลาแดกตั้วนี่
มิน่าหล่ะ! ส้มตำครกนี้ทำไมถึงไม่อร่อย เป็นเพราะไม่ได้ใส่ปลาร้านี่เอง
กะย่อนว่าอยู่ต่างม่อง กะเลยเอิ้นต่างกัน
แปลว่า ก็เพราะว่าอยู่ต่างที่ก็เลยเรียกต่างกัน
ปล. ม่อง แปลว่า ที่,ตำแหน่ง,พิกัด
เอากะลุมมาใส่ของแหน่เด้อ
แปลว่า เอากล่องมาใส่ของหน่อยนะ
เป็นภาษาเก่า..ปัจจุบันเรียก กล่องหรือ ลัง
อ้ายคำเราตาแดง ย้อนเราไปจอบเบิ่งผู้สาว อยู่ใต้ล่างเฮือนเขา ขี้เหงื่ย กะเลยเข้าตา พี่คำแกตาแดง เพราะแกไปแอบดูผู้หญิง อยู่ใต้ถุนบ้านเขา ผงหรือฝุ่นก็เลยเข้าตา
ลองเบิ่ง ห่าเทือเฮ็ดได้ แปลว่า ลองดู เผื่อทำได้
เอาไปนำ หาเทือบ่พอ แปลว่า เอาไปด้วย เผื่อไม่พอ