ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 111 - 120 จาก 2286

คำว่า แม่นบ่

เจ้ามักเขาแม่นบ่ แปลว่า เธอรักเขาใช่ไหม

เฮ็ดกับข้าวไว้แล้วแม่นบ่ แปลว่า ทำกับข้าวเตรียมไว้แล้วใช่ไหม

แม่นอีหลีบ่ แปลว่า ใช่จริง ๆ หรอ

คำว่า มื้อ

เจ้าสิมือบ้านมื้อใด๋  แปลว่า  จะกลับบ้านวันไหน

คำว่า มักหลาย

เจ้าคือตาฮักแท้ เห็นแล้วข่อยหละมักหลาย  แปลว่า  คุณน่ารักจังเลย เห็นแล้วชอบมากๆ

คำว่า ม้ม

ให้มันม้มมื้อนี้ไปสาก่อน มื้ออื่นค่อยว่ากันใหม่  แปลว่า  ให้มันพ้นวันนี้ไปก่อน พรุ่งนี้ค่อยว่ากันใหม่

มันบ่ม้มกันดอกสองคนหนิ แปลว่า สองคนนี้มันหนีกันไม่พ้นหรอก (อารมณ์ประมาณว่าคนมันจะคู่กันแล้วไม่แคล้วกันหรอก)

คำว่า มื้ออื่น

มื้ออื่น เจ้าอย่าลืมมาหาข่อยเด้อ  แปลว่า  พรุ่งนี้คุณอย่าลืมมาหาฉันนะ

คำว่า ลูกกก

ข่อยมีลูกกกเป็นผู้ชาย ส่วน ลูกหล่าเป็นผู้หญิง  แปลว่า  ลูกคนโตเป็นผู้ชาย ส่วน ลูกคนเล็กเป็นผู้หญิง

คำว่า ลื่นความ

เป็นเด็กเป็นเล็กอย่าลืนความหลาย  แปลว่า  เป็นเด็กเป็นเล็กอย่าดื้อรั้นไม่เชื่อฟัง

คำว่า ลื่นความ ภาษาอีสานจะออกเสียงว่า ลืนควม

คำว่า อีหลี

อีหลี แปลว่า จริง ๆ หรือบางครั้งอาจจะออกเสียงว่า อิหลี ก็ได้เช่นกัน

ตัวอย่างเช่น : คิดฮอดเจ้าอีหลี  แปลว่า  คิดถึงคุณจริงๆ

อีหลีอีหลอ  แปลว่า  จริงๆจังๆ

อีหลีอีหลอ กะด้อ กะเดี้ย แปลว่า  จริงๆจังๆ สุดๆ

คำที่เกี่ยวข้องเช่น "คักอีหลี

คำว่า คำ

หาเงินหาคำ แปลว่า หาเงินหาทอง เป็นต้น

คำว่า ย้าน

จ้างข่อยกะบ่ย้าน  แปลว่า  จ้างให้ก็ไม่กลัว