ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 111 - 120 จาก 2286

คำว่า คัน

คั่นเจ้าบ่อยากเว้านำ แปลว่า ถ้าเธอไม่อยากจะพูดด้วย

คันสูได้เขียนคำนี้ดู๋ๆทุกมื้ออาจารย์ว่าสูเก่งเด้ แปลว่า ถ้าพวกคณได้เขียนคำนี้บ่อยๆเขียนทุกวันครูว่าพวกเธอจะเก่งนะ

คำว่า คัน จริง ๆ แล้วออกเสียงว่า คั่น แต่บางพื้นก็ออกเสียงต่ำกว่านิดหน่อย คือ อยู่ระหว่างคำว่า คัน กับ คั่น 

คำว่า คำแพง

เป็นหยัง คือเส่า คือโสก แท้ คำแพง ของแม 
แปลว่า ทำไมถึงเศร้าโศกอย่างงี้ สุดที่รักของแม่

#คำแพง , #คำเเพง

คำว่า จ้อง

ฝนตกแฮง อย่าลืมเอาจ้องไปนำเด้อ หมายถึง ฝนตกหนัก อย่าลืมติดร่มไปด้วย

คำว่า บักเขียบ

แม่สิไปเก็บบักเขียบ เบิ่งน้องดี ๆ เด้อหล่า หมายความว่า แม่จะไปเก็บน้อยหน่า ดูแลน้องดี ๆ นะลูก

บักเขียบ

คำว่า กับแก้

อ้าย ๆ น้องย่านกับแก้ หมายความว่า พี่จ๋า หนูกลัวตุ๊กแก

ตุ๊กแก

คำว่า กะไต

เอากะไตมาให้ยายตัดกระดาษแน หมายความว่า หยิบกรรไกรมาให้ยายตัดกระดาษหน่อย

คำว่า คัว

มื้อนี้ บ่าวหน่อ เพิ่นได้เอี่ยนมาโตบักใหญ่นึง บ่าวบุญโฮม มาเอาไปคัวถะแหม สิได้กินต้มเอี่ยน
แปลว่า
วันนี้ บ่าวหน่อ ได้ปลาไหล (เอี่ยน คือ ปลาไหล) ตัวใหญ่มาตัวนึง บ่าวบุญโฮมมาเอาปลาปลาไหลไปชำแหละเร็ว จะได้กินต้มปลาไหล

เอาปลาไปคัวแน่ แม่สิต้มปลากินแลง หมายความว่า เอาปลาไปชำแหละล้างหน่อย แม่จะเอาไปทำต้มปลา

คำว่า ถะแหม ดป็นการบอกให้รีบทำ หรือย้ำให้ทำ หรือ การบอกอาการย้ำๆ

คำว่า หง่าง

ตัวอย่างเช่น หง่างขาง หมายความว่า ถ่างขาออกจากกัน

คำว่า หงำ

เช่น ต้นไม้ใหญ่หงำนา หมายความว่า ต้นไม้ใหญ่ในนาบดบังแสดงแดดไม่ส่องลงถึงข้าวในนา

เช่น บ่อยากอยู่ใกล้ ย่านมันหงำ หมายความว่า ไม่อยากเดินไปกับเพื่อน เพราะกลัวว่าความหล่อของเพื่อนจะบดบังความหล่อของตัวเอง

คำว่า หนหวย

อย่ามาใกล้เด้อข่อยหนหวย หมายความว่า อย่ามาใกล้ได้มั้ย ฉันกำลังหงุดหงิด

ดูเพิ่มเติม หุนหวย