ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 551 - 560 จาก 2286

คำว่า หล่อ

หล่อแฮง แปลว่า หล่อมาก

คำว่า หลอย

หลอยอยู่หลอยกิน แปลว่า แอบอยู่กินกัน

ย้านเขามาหลอยเขายามเฮาบ่ออยูเฮียน แปลว่า กลัวเขามาขโมยเวลาเราไม่อยู่บ้าน 

คำว่า เสียเส้น

คนเสียเส้น แปลว่า คนไม่เต็มบาท

บักเสียเส้นเอ๊ย แปลว่า ไอ้บ้าเอ๊ย

คำว่า อาว

ว่าจังใด๋อาว แปลว่า เป็นยังไงบ้างครับคุณอา สบายดีไหม (เป็นคำทักทาย)

อาว แปลว่า น้องชายของพ่อ ส่วนน้องสาวของพ่อ เรียกว่า อา เหมือนในภาษาไทยกลาง

คำว่า ไฮ

1.) ต้นไทร เรียก ต้นไฮ มีหลายชนิด เช่น ไฮมี้ ไฮหย่อง ไฮคำ ไฮหิน อย่างว่า จับอยู่ชั้นปลายไม่ง่าไฮ (กา) นกอิเอี้ยงกินหมากโพไฮ แซวแซวเสียงบ่มีโตฮ้อง (เสียว) ดีแก่นกฮ่ายไม้ฮิมไฮ่กินไฮ ภูเขาขวางฮ่มฮังคอยฮั้ง สุรย์ไคลค้อยเขาคำใกล้ค่ำ ประดับไพร่ยั้งนอนแล้งลวดแลง (ฮุ่ง) วิบากบั้นโดยลูกเร็งโญ แลเด ก็บ่มีอันกินจ่อยผอมผางฮ้าย ยังมีเทโวไม้ไฮยำเยี้ยมผ่อ เห็นก่ำพร้าธรรม์อ้างอี่ดู (สังข์).

คำว่า แหล่ง

มีแหล่งพายกระเป๋าให้ = มีลูกน้องคอยสะพายกระเป๋าให้

ไปไสแหล่ง แปลว่า ไปไหนเพื่อน

เฮาขอซะแหล่ง แปลว่า เราขอเถอะนะเพื่อน

คำว่า บักแข้ง

ไปเก็บบักแข้ง

คำว่า โสถิ่ม

พวกวัยรุ่นโสถิ่ม

คำว่า เมิดคำสิเว้า

เมิดคำสิเว้ากับมึงแล้ว แปลว่า ไม่มีอะไรจะพูดกับมึงแล้ว

คำว่า ฮักปานแตงแพงปานตา

ข่อยฮักเจ้าหลาย ฮักปานแตงแพงปานตา แปลว่า ผมรักเธอมาก เปรียบเสมือนแก้วตาดวงใจ