ประโยคสนทนาภาษาอีสาน 1151 - 1160 จาก 2286

คำว่า คนฮู้ผู้ดี

(ตัวอย่าง) น้องจีจ้าเลาเป็นคนฮู้ผู้ดีคือหยั๋งนี่ 

(แปล) น้องจีจ้าเขาเป็นคนที่นิสัยดี เรียบร้อยมากเลย

คำว่า งัว

งัวกินหญ้าเป็นอาหาร หมายความว่า วัวกินหญ้าเป็นอาหาร

คำว่า หง่าง

ตัวอย่างเช่น หง่างขาง หมายความว่า ถ่างขาออกจากกัน

คำว่า หน้าเค่ง

ไปเคียดไผมาคือหน้าเค่งแท้ หมายความว่า ไปโกรธใครมาถึงได้ทำหน้าบึ้งตึงแบบนั้น

คำว่า หน้าถั่งดังคม

ป้าด.. ผู้บ่าวบ้านใด๋คือหน้าทั่งดังคมคักแท้ หมายความว่า ผู้ชายคนนั้นช่างหน้าตาดีเสียจริง

คำว่า โห่ง

น้ำโห่งฮอยควยพอเอาะเจาะแอแจะ หมายความว่า น้ำขังในรอยเท้าควายพอมองเห็น


อ้ายผู้อยู่ทางนี้ ฮักยังโห่งบ่แห่งเอี่ยน แต่กะเบิ่ดปัญญาเปลี่ยน คิงน้องจากขี้เถ้า แปลว่า พี่คนที่อยู่ทางนี้ รักยังเต็มเปี่ยมไม่เหือดแห้ง แต่ก็หมดปัญญาจะเปลี่ยนร่างของน้องจากขี้เถ้า (เนื้อเพลงจาก หล่าคำเอย - ศาล สานศิลป์ Music Ost. สัปเหร่อ Story จักรวาลไทบ้าน)

คำว่า หนิ่ง

สูสิหนิ่งกันเฮ็ดหยัง ฟ่าวเฮ็ดฟ่าวแล้ว หมายความว่า จะมัวแต่เกี่ยงกันทำไม รีบทำให้มันเสร็จไปสิ

คำว่า ม่อต้อ

เตี้ยม่อต้อคือบักขามข้อเดียว หมายความว่า คนที่มีรูปร่างเตี้ยเหมือนมะขามข้อเดียว

คำว่า โบม

กระบมใช้สำหรับส่ายข้าวเหนียว หมายความว่า กระบมช้สำหรับคนข้าวเหนียวนึ่งเพื่อให้ไอน้ำและความร้อนออกจากข้าวก่อนนำไปใส่กระติบข้าว